Why World Literature in Translation Matters: Pushpinder Khaneka’s Journey

In a recent Guardian article, journalist Pushpinder Khaneka makes a compelling case for reading the world through novels. Rather than…

In a recent Guardian article, journalist Pushpinder Khaneka makes a compelling case for reading the world through novels. Rather than…

For most of literary history, translators have been invisible. They appear in acknowledgements, if at all, and their labour is…

The National Book Foundation’s 2025 longlist for Translated Literature spans nine languages and ten countries, offering readers an extraordinary glimpse…

The first English translation of Akiyuki Nosaka’s Grave of the Fireflies appeared in 1978, when James R. Abrams tried to…